Shankaracharya Krit Shiva Ashtakam

Introduction to Shankaracharya Krit Shiva Ashtakam

Shankaracharya Krit Shiva Ashtakam - Lord Shiva - भगवान शिव

The Shankaracharya Krit Shiva Ashtakam beginning with "Tasmai Namah Parama" is a profoundly devotional eight-verse hymn composed by the great Adi Shankaracharya in praise of Lord Shiva. This sacred composition is a masterpiece of Sanskrit poetry that captures the essence of Shiva's infinite glory, transcendent nature, and boundless compassion toward His devotees.

Adi Shankaracharya, the revered 8th-century philosopher-saint and proponent of Advaita Vedanta, composed numerous hymns dedicated to various deities, and this Shiva Ashtakam stands as one of his most beautiful offerings to Mahadeva. Each verse reverently salutes the supreme Lord Shiva, acknowledging Him as the ultimate reality beyond all forms and names.

Reciting this ashtakam with devotion is believed to invoke the grace of Lord Shiva, bestow spiritual wisdom, and lead the devotee toward liberation. It is especially powerful when chanted during Maha Shivaratri, on Mondays, and during the sacred month of Shravan.

Shankaracharya Krit Shiva Ashtakam: Sanskrit, English & Tamil Verses

॥ शिवाष्टकम् ॥

तस्मै नमः परमकारणकारणाय
दीप्तोज्ज्वलज्ज्वलितपिङ्गललोचनाय।
नागेन्द्रहारकृतकुण्डलभूषणाय
ब्रह्मेन्द्रविष्णुवरदाय नमः शिवाय॥1॥

श्रीमत्प्रसन्नशशिपन्नगभूषणाय
शैलेन्द्रजावदनचुम्बितलोचनाय।
कैलासमन्दरमहेन्द्रनिकेतनाय
लोकत्रयार्तिहरणाय नमः शिवाय॥2॥

पद्मावदातमणिकुण्डलगोवृषाय
कृष्णागरुप्रचुरचन्दनचर्चिताय।
भस्मानुषक्तविकचोत्पलमल्लिकाय
नीलाब्जकण्ठसदृशाय नमः शिवाय॥3॥

लम्बत्सपिङ्गलजटामुकुटोत्कटाय
दंष्ट्राकरालविकटोत्कटभैरवाय।
व्याघ्राजिनाम्बरधराय मनोहराय
त्रैलोक्यनाथनमिताय नमः शिवाय॥4॥

दक्षप्रजापतिमहामखनाशनाय
क्षिप्रं महात्रिपुरदानवघातनाय।
ब्रह्मोर्जितोर्ध्वगकरोटिनिकृन्तनाय
योगाय योगनमिताय नमः शिवाय॥5॥

संसारसृष्टिघटनापरिवर्तनाय
रक्षः पिशाचगणसिद्धसमाकुलाय।
सिद्धोरगग्रहगणेन्द्रनिषेविताय
शार्दूलचर्मवसनाय नमः शिवाय॥6॥

भस्माङ्गरागकृतरूपमनोहराय
सौम्यावदातवनमाश्रितमाश्रिताय।
गौरीकटाक्षनयनार्धनिरीक्षणाय
गोक्षीरधारधवलाय नमः शिवाय॥7॥

आदित्यसोमवरुणानिलसेविताय
यज्ञाग्निहोत्रवरधूमनिकेतनाय।
ऋक्सामवेदमुनिभिः स्तुतिसंयुताय
गोपाय गोपनमिताय नमः शिवाय॥8॥

शिवाष्टकमिदं पुण्यं यः पठेत् शिवसन्निधौ।
शिवलोकमवाप्नोति शिवेन सह मोदते॥

॥ इति श्री शङ्कराचार्यकृतं शिवाष्टकं सम्पूर्णम् ॥
                        
॥ Shivashtakam ॥
Tasmai Namah Paramakaranakaranaya

Diptojjvalajjvalitapingalalochanaya।

Nagendraharakritakundalabhushanaya

Brahmendravishnuvaradaya Namah Shivaya॥1॥

Shrimatprasannashashipannagabhushanaya

Shailendrajavadanachumbitalochanaya।

Kailasamandaramahendraniketanaya

Lokatrayartiharanaya Namah Shivaya॥2॥

Padmavadatamanikundalagovrishaya

Krishnagaruprachurachandanacharchitaya।

Bhasmanushaktavikachotpalamallikaya

Nilabjakanthasadrishaya Namah Shivaya॥3॥

Lambatsapingalajatamukutotkataya

Damshtrakaralavikatotkatabhairavaya।

Vyaghrajinambaradharaya Manoharaya

Trailokyanathanamitaya Namah Shivaya॥4॥

Dakshaprajapatimahamakhanashanaya

Kshipram Mahatripuradanavaghatanaya।

Brahmorjitordhvagakarotinikrintanaya

Yogaya Yoganamitaya Namah Shivaya॥5॥

Samsarasrishtighatanaparivartanaya

Rakshah Pishachaganasiddhasamakulaya।

Siddhoragagrahaganendranishevitaya

Shardulacharmavasanaya Namah Shivaya॥6॥

Bhasmangaragakritarupamanoharaya

Saumyavadatavanamashritamashritaya।

Gaurikatakshanayanardhanirikshanaya

Gokshiradharadhavalaya Namah Shivaya॥7॥

Adityasomavarunanilasevitaya

Yajnagnihotravaradhumaniketanaya।

Riksamavedamunibhih Stutisamyutaya

Gopaya Gopanamitaya Namah Shivaya॥8॥

Shivashtakamidam Punyam Yah Pathet Shivasannidhau।

Shivalokamavapnoti Shivena Saha Modate॥

॥ Iti Shri Shankaracharyakritam Shivashtakam Sampurnam ॥
                        
॥ ஶிவாஷ்டகம் ॥

தஸ்மை நமः பரமகாரணகாரணாய
தீப்தோஜ்ஜ்வலஜ்ஜ்வலிதபிங்கலலோசனாய।
நாகேந்த்ரஹாரக்ருதகுண்டலபூஷணாய
ப்ரஹ்மேந்த்ரவிஷ்ணுவரதாய நமः ஶிவாய॥1॥

ஶ்ரீமத்ப்ரஸன்னஶஶிபன்னகபூஷணாய
ஶைலேந்த்ரஜாவதனசும்பிதலோசனாய।
கைலாஸமந்தரமஹேந்த்ரநிகேதனாய
லோகத்ரயார்திஹரணாய நமः ஶிவாய॥2॥

பத்மாவதாதமணிகுண்டலகோவ்ருஷாய
க்ருஷ்ணாகருப்ரசுரசந்தனசர்சிதாய।
பஸ்மானுஷக்தவிகசோத்பலமல்லிகாய
நீலாப்ஜகண்டஸத்ருஶாய நமः ஶிவாய॥3॥

லம்பத்ஸபிங்கலஜடாமுகுடோத்கடாய
தம்ஷ்ட்ராகராலவிகடோத்கடபைரவாய।
வ்யாக்ராஜினாம்பரதராய மனோஹராய
த்ரைலோக்யநாதனமிதாய நமः ஶிவாய॥4॥

தக்ஷப்ரஜாபதிமஹாமகநாஶனாய
க்ஷிப்ரம் மஹாத்ரிபுரதானவகாதனாய।
ப்ரஹ்மோர்ஜிதோர்த்வககரோடிநிக்ருந்தனாய
யோகாய யோகனமிதாய நமः ஶிவாய॥5॥

ஸம்ஸாரஸ்ருஷ்டிகடனாபரிவர்தனாய
ரக்ஷः பிஶாசகணஸித்தஸமாகுலாய।
ஸித்தோரகக்ரஹகணேந்த்ரநிஷேவிதாய
ஶார்தூலசர்மவஸனாய நமः ஶிவாய॥6॥

பஸ்மாங்கராகக்ருதரூபமனோஹராய
ஸௌம்யாவதாதவனமாஶ்ரிதமாஶ்ரிதாய।
கௌரீகடாக்ஷநயனார்தநிரீக்ஷணாய
கோக்ஷீரதாரதவலாய நமः ஶிவாய॥7॥

ஆதித்யஸோமவருணானிலஸேவிதாய
யஜ்ஞாக்னிஹோத்ரவரதூமநிகேதனாய।
ருக்ஸாமவேதமுனிபிः ஸ்துதிஸம்யுதாய
கோபாய கோபனமிதாய நமः ஶிவாய॥8॥

ஶிவாஷ்டகமிதம் புண்யம் யः படேத் ஶிவஸந்நிதௌ।
ஶிவலோகமவாப்னோதி ஶிவேன ஸஹ மோததே॥

॥ இதி ஶ்ரீ ஶங்கராசார்யக்ருதம் ஶிவாஷ்டகம் ஸம்பூர்ணம் ॥
                        
॥ శివాష్టకం ॥
తస్మై నమః పరమకారణకారణాయ
దీప్తోజ్జ్వలజ్జ్వలితపింగలలోచనాయ।
నాగేంద్రహారకృతకుండలభూషణాయ
బ్రహ్మేంద్రవిష్ణువరదాయ నమః శివాయ॥1॥
శ్రీమత్ప్రసన్నశశిపన్నగభూషణాయ
శైలేంద్రజావదనచుంబితలోచనాయ।
కైలాసమందరమహేంద్రనికేతనాయ
లోకత్రయార్తిహరణాయ నమః శివాయ॥2॥
పద్మావదాతమణికుండలగోవృషాయ
కృష్ణాగరుప్రచురచందనచర్చితాయ।
భస్మానుషక్తవికచోత్పలమల్లికాయ
నీలాబ్జకంఠసదృశాయ నమః శివాయ॥3॥
లంబత్సపింగలజటాముకుటోత్కటాయ
దంష్ట్రాకరాలవికటోత్కటభైరవాయ।
వ్యాఘ్రాజినాంబరధరాయ మనోహరాయ
త్రైలోక్యనాథనమితాయ నమః శివాయ॥4॥
దక్షప్రజాపతిమహామఖనాశనాయ
క్షిప్రం మహాత్రిపురదానవఘాతనాయ।
బ్రహ్మోర్జితోర్ధ్వగకరోటినికృంతనాయ
యోగాయ యోగనమితాయ నమః శివాయ॥5॥
సంసారసృష్టిఘటనాపరివర్తనాయ
రక్షః పిశాచగణసిద్ధసమాకులాయ।
సిద్ధోరగగ్రహగణేంద్రనిషేవితాయ
శార్దూలచర్మవసనాయ నమః శివాయ॥6॥
భస్మాంగరాగకృతరూపమనోహరాయ
సౌమ్యావదాతవనమాశ్రితమాశ్రితాయ।
గౌరీకటాక్షనయనార్ధనిరీక్షణాయ
గోక్షీరధారధవలాయ నమః శివాయ॥7॥
ఆదిత్యసోమవరుణానిలసేవితాయ
యజ్ఞాగ్నిహోత్రవరధూమనికేతనాయ।
ఋక్సామవేదమునిభిః స్తుతిసంయుతాయ
గోపాయ గోపనమితాయ నమః శివాయ॥8॥
శివాష్టకమిదం పుణ్యం యః పఠేత్ శివసన్నిధౌ।
శివలోకమవాప్నోతి శివేన సహ మోదతే॥
॥ ఇతి శ్రీ శంకరాచార్యకృతం శివాష్టకం సంపూర్ణం ॥
                        

Verse-by-Verse Meaning of Shankaracharya Krit Shiva Ashtakam

1 First Verse

तस्मै नमः परमकारणकारणाय
दीप्तोज्ज्वलज्ज्वलितपिङ्गललोचनाय।
नागेन्द्रहारकृतकुण्डलभूषणाय
ब्रह्मेन्द्रविष्णुवरदाय नमः शिवाय॥1॥
Word Meanings: तस्मै (to Him) नमः (salutations) परमकारणकारणाय (to the cause of the supreme cause) दीप्तोज्ज्वलत् (brightly blazing) ज्वलित (glowing) पिङ्गल (tawny) लोचनाय (to the one with eyes) नागेन्द्र (king of serpents) हार (necklace) कृत (made) कुण्डल (earrings) भूषणाय (to the one adorned) ब्रह्मेन्द्रविष्णु (Brahma, Indra, Vishnu) वरदाय (to the bestower of boons) शिवाय (to Shiva)
Translation: Salutations to Him who is the cause of the supreme cause, whose eyes are blazing bright and tawny-hued, who is adorned with earrings and necklaces fashioned from the king of serpents, and who grants boons to Brahma, Indra, and Vishnu — salutations to that Lord Shiva.

2 Second Verse

श्रीमत्प्रसन्नशशिपन्नगभूषणाय
शैलेन्द्रजावदनचुम्बितलोचनाय।
कैलासमन्दरमहेन्द्रनिकेतनाय
लोकत्रयार्तिहरणाय नमः शिवाय॥2॥
Word Meanings: श्रीमत् (glorious) प्रसन्न (pleasant) शशि (moon) पन्नग (serpent) भूषणाय (to the one adorned) शैलेन्द्रजा (daughter of the mountain king, Parvati) वदन (face) चुम्बित (kissed) लोचनाय (to the one whose eyes) कैलास (Kailasa) मन्दर (Mandara) महेन्द्र (Mahendra) निकेतनाय (to the one who dwells in) लोकत्रय (three worlds) आर्ति (suffering) हरणाय (to the remover of) शिवाय (to Shiva)
Translation: Salutations to Him who is gloriously adorned with the pleasant crescent moon and serpents, whose eyes are kissed by the face of Parvati — the daughter of the mountain king, who dwells in the mountains Kailasa, Mandara, and Mahendra — the remover of the sorrows of the three worlds, salutations to that Lord Shiva.

3 Third Verse

पद्मावदातमणिकुण्डलगोवृषाय
कृष्णागरुप्रचुरचन्दनचर्चिताय।
भस्मानुषक्तविकचोत्पलमल्लिकाय
नीलाब्जकण्ठसदृशाय नमः शिवाय॥3॥
Word Meanings: पद्म (lotus) अवदात (bright/white) मणि (gem) कुण्डल (earrings) गो (bull) वृषाय (to the one who has a bull) कृष्णागरु (black agaru/aloe) प्रचुर (abundant) चन्दन (sandalwood) चर्चिताय (to the one anointed with) भस्म (sacred ash) अनुषक्त (accompanied by) विकच (blooming) उत्पल (lotus) मल्लिकाय (to the one with jasmine) नीलाब्ज (blue lotus) कण्ठ (throat) सदृशाय (to the one resembling) शिवाय (to Shiva)
Translation: Salutations to Him who has a white bull adorned with lotus-bright gem-studded earrings, whose body is anointed with abundant sandalwood paste and black agaru, who wears blooming lotuses and jasmine flowers mixed with sacred ash — whose throat resembles the blue lotus, salutations to that Lord Shiva.

4 Fourth Verse

लम्बत्सपिङ्गलजटामुकुटोत्कटाय
दंष्ट्राकरालविकटोत्कटभैरवाय।
व्याघ्राजिनाम्बरधराय मनोहराय
त्रैलोक्यनाथनमिताय नमः शिवाय॥4॥
Word Meanings: लम्बत् (hanging) स (with) पिङ्गल (tawny) जटा (matted locks) मुकुट (crown) उत्कटाय (to the magnificent one) दंष्ट्रा (fangs) कराल (terrifying) विकट (fierce) उत्कट (formidable) भैरवाय (to the Bhairava form) व्याघ्र (tiger) अजिन (skin) अम्बर (garment) धराय (to the wearer of) मनोहराय (to the captivating one) त्रैलोक्य (three worlds) नाथ (lords) नमिताय (to the one bowed to by) शिवाय (to Shiva)
Translation: Salutations to Him who wears a magnificent crown of long, tawny matted locks, who in His fierce Bhairava form has terrifying and formidable fangs, who wears tiger skin as His garment yet remains captivating — who is bowed to by the lords of the three worlds, salutations to that Lord Shiva.

5 Fifth Verse

दक्षप्रजापतिमहामखनाशनाय
क्षिप्रं महात्रिपुरदानवघातनाय।
ब्रह्मोर्जितोर्ध्वगकरोटिनिकृन्तनाय
योगाय योगनमिताय नमः शिवाय॥5॥
Word Meanings: दक्ष (Daksha) प्रजापति (lord of creatures) महामख (great sacrifice) नाशनाय (to the destroyer of) क्षिप्रम् (swiftly) महा (great) त्रिपुर (Tripura — the three cities) दानव (demon) घातनाय (to the slayer of) ब्रह्म (Brahma) ऊर्जित (powerful) ऊर्ध्वग (rising upward) करोटि (skull) निकृन्तनाय (to the one who severed) योगाय (to Yoga itself) योग (yogis) नमिताय (to the one revered by) शिवाय (to Shiva)
Translation: Salutations to Him who destroyed the great sacrifice of Daksha Prajapati, who swiftly annihilated the great demon of the three cities (Tripura), who severed the upward-rising fifth head of Brahma — who is Yoga personified and is revered by all yogis, salutations to that Lord Shiva.

6 Sixth Verse

संसारसृष्टिघटनापरिवर्तनाय
रक्षः पिशाचगणसिद्धसमाकुलाय।
सिद्धोरगग्रहगणेन्द्रनिषेविताय
शार्दूलचर्मवसनाय नमः शिवाय॥6॥
Word Meanings: संसार (worldly existence) सृष्टि (creation) घटना (arrangement) परिवर्तनाय (to the one who transforms/revolves) रक्षः (Rakshasas) पिशाच (Pisachas) गण (assemblies) सिद्ध (Siddhas) समाकुलाय (to the one surrounded by) सिद्ध (perfected beings) उरग (serpents) ग्रह (planets/celestial beings) गणेन्द्र (lords of Ganas) निषेविताय (to the one served by) शार्दूल (leopard/tiger) चर्म (skin) वसनाय (to the one who wears as garment) शिवाय (to Shiva)
Translation: Salutations to Him who orchestrates the creation, sustenance, and dissolution of worldly existence, who is surrounded by Rakshasas, Pisachas, Ganas, and Siddhas, who is served by perfected beings, serpents, celestial bodies, and lords of Ganas — who wears the skin of a leopard as His garment, salutations to that Lord Shiva.

7 Seventh Verse

भस्माङ्गरागकृतरूपमनोहराय
सौम्यावदातवनमाश्रितमाश्रिताय।
गौरीकटाक्षनयनार्धनिरीक्षणाय
गोक्षीरधारधवलाय नमः शिवाय॥7॥
Word Meanings: भस्म (sacred ash) अङ्गराग (body adornment) कृत (made) रूप (form) मनोहराय (to the enchanting one) सौम्य (gentle/serene) अवदात (pure/bright) वन (forest) आश्रित (sheltered/dweller) आश्रिताय (to the one who gives refuge) गौरी (Gauri/Parvati) कटाक्ष (sidelong glance) नयन (eye) अर्ध (half) निरीक्षणाय (to the one beheld by) गो (cow) क्षीर (milk) धार (stream) धवलाय (to the white one) शिवाय (to Shiva)
Translation: Salutations to Him whose form is made enchanting by the adornment of sacred ash, who dwells in serene and pure forests giving refuge to those who seek shelter, who is beheld by the loving sidelong glances of Gauri's half-closed eyes — who is resplendent white like a stream of cow's milk, salutations to that Lord Shiva.

8 Eighth Verse

आदित्यसोमवरुणानिलसेविताय
यज्ञाग्निहोत्रवरधूमनिकेतनाय।
ऋक्सामवेदमुनिभिः स्तुतिसंयुताय
गोपाय गोपनमिताय नमः शिवाय॥8॥
Word Meanings: आदित्य (Sun) सोम (Moon) वरुण (Varuna, god of waters) अनिल (Wind) सेविताय (to the one served by) यज्ञ (sacrifice) अग्निहोत्र (fire ritual) वर (excellent) धूम (smoke) निकेतनाय (to the one who dwells in) ऋक् (Rig Veda) साम (Sama Veda) वेद (Vedas) मुनिभिः (by sages) स्तुति (praise) संयुताय (to the one accompanied by) गोपाय (to the protector) गोप (protectors/cowherds) नमिताय (to the one bowed to by) शिवाय (to Shiva)
Translation: Salutations to Him who is served by the Sun, Moon, Varuna, and the Wind god, who dwells in the sacred smoke arising from sacrificial fire rituals, who is praised with hymns from the Rig Veda and Sama Veda by great sages — who is the supreme protector and is bowed to by all protectors, salutations to that Lord Shiva.

✦ Phala Shruti (Fruit of Recitation)

शिवाष्टकमिदं पुण्यं यः पठेत् शिवसन्निधौ।
शिवलोकमवाप्नोति शिवेन सह मोदते॥
Word Meanings: शिवाष्टकम् (Shiva Ashtakam) इदम् (this) पुण्यम् (meritorious) यः (whoever) पठेत् (recites) शिवसन्निधौ (in the presence of Lord Shiva) शिवलोकम् (the abode of Shiva) अवाप्नोति (attains) शिवेन (with Shiva) सह (together) मोदते (rejoices)
Translation: Whoever recites this meritorious Shiva Ashtakam in the presence of Lord Shiva, attains the divine abode of Shiva and rejoices eternally in the company of Lord Shiva.

Spiritual Benefits of Reciting Shankaracharya Krit Shiva Ashtakam

  • Divine Wisdom: Bestows the spiritual wisdom of Adi Shankaracharya's Advaita realization
  • Shiva's Grace: Invokes the supreme blessings and protection of Lord Shiva
  • Liberation Path: Accelerates the journey toward moksha and self-realization
  • Purifies Consciousness: Cleanses the mind of ignorance and worldly attachments
  • Inner Transformation: Awakens higher consciousness and spiritual awareness
  • Removes Suffering: Alleviates sorrow, fear, and the cycle of worldly misery
  • Deepens Devotion: Strengthens the bond between devotee and Mahadeva
  • Karmic Purification: Burns accumulated negative karma through sincere recitation

Chanting Instructions

  • Sit facing east or north in a clean, quiet place
  • Light a diya (lamp) and incense before Lord Shiva's image or Shiva Lingam
  • Offer bilva leaves, water, and white flowers to Mahadeva
  • Chant with pure devotion and clear pronunciation
  • Ideal times: early morning, during Maha Shivaratri, or Mondays
  • Recite 1, 3, or 11 times for maximum spiritual benefit
  • Conclude with a prayer seeking Lord Shiva's continued blessings

❓ Frequently Asked Questions About Shankaracharya Krit Shiva Ashtakam

What is Shankaracharya Krit Shiva Ashtakam?

Shankaracharya Krit Shiva Ashtakam is a sacred eight-verse hymn composed by Adi Shankaracharya, the renowned 8th-century philosopher-saint and proponent of Advaita Vedanta. Beginning with "Tasmai Namah Parama Karana Karanaya," it extols the supreme glory, transcendent attributes, and boundless compassion of Lord Shiva through profound Sanskrit verses.

Who composed this Shiva Ashtakam and when?

This Shiva Ashtakam was composed by Jagadguru Adi Shankaracharya (788–820 CE), the great Hindu philosopher, theologian, and consolidator of the Advaita Vedanta school of thought. He composed numerous devotional hymns (stotras) to various deities, and this ashtakam is one of his most revered offerings to Lord Shiva.

What is the best time to chant this ashtakam?

The most auspicious times to chant Shankaracharya Krit Shiva Ashtakam are during the Brahma Muhurta (pre-dawn hours), on Mondays (which are sacred to Lord Shiva), during the month of Shravan, and especially on Maha Shivaratri. However, it can be recited at any time with sincere devotion for Lord Shiva's blessings.

What are the spiritual benefits of reciting this ashtakam?

Regular recitation of this ashtakam invokes Lord Shiva's supreme grace, bestows spiritual wisdom and inner purification, removes suffering and fear, burns accumulated negative karma, accelerates the path toward moksha (liberation), and deepens one's devotion to Mahadeva. The Phala Shruti states that the reciter attains Shiva Loka and rejoices with Lord Shiva.

How is this different from the other Shiva Ashtakam?

While there are several Shiva Ashtakams in Hindu literature, this particular one is distinguished by its authorship by Adi Shankaracharya. It begins with "Tasmai Namah Parama" and focuses on the philosophical and transcendent aspects of Lord Shiva, reflecting Shankaracharya's Advaitic perspective. Other Shiva Ashtakams, such as the one beginning with "Prabhu Deva," have different meters, themes, and composers.

Can beginners chant this ashtakam without knowing Sanskrit?

Yes, beginners can absolutely chant this ashtakam. While understanding the Sanskrit meanings enhances the spiritual experience, the divine vibrations produced by sincere recitation itself carry immense spiritual power. Start with the English transliteration provided, practice the pronunciation gradually, and chant with heartfelt devotion — Lord Shiva values the sincerity of the heart above all.

Is Shankaracharya Krit Shiva Ashtakam available in Tamil?

Yes. This page includes the complete Shankaracharya Krit Shiva Ashtakam in Tamil script along with Sanskrit (Devanagari) and English transliteration, so devotees can read and chant in their preferred script.